西班牙人巴萨直播
筆譯 人力外包 口譯 軟件本地化 DTP 聽譯&字幕

筆譯

          

二十年來,好博譯作為高質量的多語言服務提供商,可以為客戶提供多語言對、多文檔格式、多行業的筆譯服務,我們深刻理解原文行業技術、風格、排版要求,不斷滿足客戶要求并持續優化交付質量。

我們針對不同行業制定專業術語及行業專用術語,讓目標語言的表達更加地道專業。提供包括語料庫在內的全套過程文檔,使客戶語言資產得到最大的保障。



筆譯1.jpg  

檔翻譯


好博譯憑借20年的技術積累,為眾多企業的產品手冊、研發文檔、用戶說明、專利申請、市場營銷等文件提供專業的語言服務和系統的解決方案。好博譯一百余人的專職翻譯團隊不僅是簡單地將語言進行轉換,而且能夠對原文技術進行深刻理解,遵守客戶文風規范,并提交包括TM庫在內的整套過程文檔。可以說,技術類文檔翻譯一直是我們的最主力最擅長的翻譯領域。

好博譯支持所有文件格式,讓客戶絕無文檔轉換的顧慮,我們專業的的DTP專家,可為您處理所有格式的文件。包括:

.DOC/.DOCX, .PDF, .INDD, .QXP, .PPT/.PPTX, .PPS, .DOT/.DOTX, .TXT, .PUB, .HTML/.HTM/.XHTML, .PHP,.AI, .XLS/.XLSX, .AS, .PSD, .C, .BITMAP, .PNG, .TIFF, .PL, .CSV, .GIF, .EPS, .PO, .INI, .JAVA/.JAV, .JS, .JPEG/.JPG,.123, .BAS, .RESX, .YAML, .XML, GNU, .QBasic

 

網站翻譯


好博譯翻譯團隊在網站翻譯時,不光要考慮翻譯的準確性,且需注重對應客戶的風俗習慣、宗教信仰及文化差異。為僅包括文字內容的多語言翻譯,而且包括文字、動畫的制作以及網站排版處理等等。

好博譯順應各國不同文化背景和風俗習慣,幫助國際化公司優化企業網站,并以不同國家語言呈現,以向其全球目標客戶更便捷地傳遞信息,讓客戶更好地了解其產品,從而推進企業全球化進程,為企業爭取更多商機。

 
筆譯2.png 
選擇好博譯-中文.png

為每個客戶配備的銷售經理,熟悉客戶每個需求,即使有時差或假日也能及時響應。

近二百名訓練有素的專職團隊,是項目順利運利的人力保證。

規范、靈活且富有實效的TEP質量控制流程,讓項目高質量交付。

嚴謹的項目過程管理,使我們在項目過程中幫助譯員,了解項目進度,糾正過程錯誤,使項目整體的質量及交期可控。

好博譯自行開發的項目管理系統,能夠將各地的團隊組成協作網絡,高效交付地交付。

完善的工具能力,支持Xbench、Practicount、Abbyy finereader、Memoq、Across、Wordfast、Passolo和Workspace等眾多翻譯工具,與客戶無縫對接。

免費且定期維護的術語及語料庫管理,使我們能及時與客戶風格對齊,提高效率,減少錯誤。

多語言桌面排版能力,使譯文保持與源文件在版式、設計風格等方面的一致性,符合目標地的閱讀習慣。

品質保證管理(QA),定期收集、整理翻譯中的問題,并定期全員培訓,不斷提升項目能力。

西班牙人巴萨直播 网上购彩何时恢复 网上押龙虎怎么才能赢 百人斗龙虎现金 玩分分彩怎么做到稳赢 网上购彩平台 欢乐推筒子二八杠下载 老时时彩开奖走势图 精选三肖3码公开 鼎盛国际娱乐公司 赛车计划群免费交流群 重庆时时彩苹果版免费 大乐特开奖结果走势图